Langjährige Kundenbeziehungen zeichnen unsere Übersetzungsagentur aus

Wir bewegen uns eloquent auf den internationalen Sprachbühnen, beherrschen 100 Sprachen, fördern die Sprachintelligenz und unsere Kundenliste umfasst 5000 Unternehmen. Ob Sie eine anspruchsvolle Fachübersetzung, eine beglaubigte Übersetzung, eine Transkreation, eine Machine Translation oder eine individuelle Schnittstellenlösung brauchen – Apostroph verfügt in jedem Bereich über profilierte Sprachprofis und kompetente Inhouse-Mitarbeitende.

Apostroph Übersetzungsagentur
Jessica Mann
«Übersetzen ist ein Abwägen von Freiheit und Genauigkeit. Der Inhalt eines Textes muss vollständig und unverkennbar übertragen werden. Dafür die Worte auszuwählen, mit denen das je nach Anforderung für die Zielsprache optimal gelingt, gehört zum Können unserer Übersetzerinnen und Übersetzer. Wir setzen dabei auf langfristige und vertrauensvolle Zusammenarbeit mit unseren externen Partnern.»
Jessica Mann · Head of Vendor Management

Immer up to date und gut unterhalten – mit dem Apostroph Newsletter

Mögen Sie intelligentes Infotainment? Lieben Sie Sprachhacks, interkulturelle Anekdoten und digitale (Sprach-)Reisen um die Welt? Dann abonnieren Sie unseren Newsletter.

Apostroph Newsletter
Übersetzungsagentur muttersprachliche Übersetzer

In unseren zertifizierten Übersetzungsagenturen sprechen wir 100 Muttersprachen

Apostroph verfügt über Beziehungen in der ganzen Welt. Das ist notwendig, weil wir nur mit muttersprachlichen Übersetzerinnen und Übersetzern arbeiten. Es ist deshalb nicht ungewöhnlich, dass wir an einem Tag außer nach England, Spanien und Italien auch Aufträge nach Polen, Israel und Finnland schicken. Und weil unsere Sprachprofis dort leben, wo sie übersetzen, können Sie sich darauf verlassen, dass Ihre fremdsprachigen Texte auch den kulturellen Eigenheiten Rechnung tragen.

Übersetzungsagentur für Fachtexte

Vom Fachtext bis zur Video-Untertitelung

Als versierte Übersetzungsagentur mit jahrelanger Erfahrung haben wir außer dem Bordhandbuch für E.T.s Raumschiff alles übersetzt. Wir verfügen über ein großes Netz spezialisierter Übersetzerinnen und Übersetzer, die mit ihrer Expertise überzeugen, ein hohes sprachliches Einfühlungsvermögen besitzen und die kulturellen Feinheiten des Zielmarktes berücksichtigen. Ob kreativ, innovativ, elegant, modern, sachlich, traditionsbewusst oder jung und frech – unsere Übersetzer beherrschen auch den Sprachstil Ihres Unternehmens.

Mehr zu den Themen Fachübersetzungen und Marketing-Übersetzungen

Übersetzungsagentur für individuelle Lösungen

Sprachintelligenz – made in Germany

Sprachbarrieren zählen noch heute zu den klassischen Herausforderungen national und international tätiger Unternehmen. Unsere Language Technology Experts verfügen über ein umfassendes Know-how sowohl in der Entwicklung individueller Sprach- und IT-Technologien als auch im Bereich der Prozessautomatisierung. Ist Ihr Übersetzungsmanagement zunehmend komplex geworden? Unsere Fachleute beraten Sie umfassend, wie eine intelligente Lösung in Ihrem Fall aussehen könnte.

Mehr zu den Themen individuelle Lösungen und Schnittstellen

Qualität Kosten Übersetzungen

Selbst wenn es schnell gehen muss, liefern wir Qualitätsarbeit

Steht eine Eilübersetzung an? Dank unserem großen Freelancer-Pool und der Flexibilität unserer Sprachprofis haben Sie Ihren Text noch am selben Tag in Ihrem CMS oder Ihrem E-Mail-Postfach. Natürlich schätzen es unsere Übersetzungsteams, wenn sie ein paar Tage Zeit haben, doch die Qualität machen sie nie vom Termin abhängig und liefern auch in kurzfristig professionelle Übersetzungen. Nennen Sie uns einfach Tag und Zeit und wir setzen die entsprechenden „Übersetzungshebel“ in Bewegung.

Übersetzungsagentur für SEO

Texte, die den Suchmaschinen
positiv auffallen

Mithilfe neuester Tools analysiert unser Fachteam Ihre Webtexte und unterstützt Sie bei der Definition von und Suche nach den überzeugendsten Keywords. Gleichzeitig prüfen unsere SEO-Expertinnen und -Experten die Lesefreundlichkeit.

Mehr zum Thema SEO-Übersetzungen

Transkreation: mehr als eine Übersetzung

Wenn es um kreative Slogans und originelle Headlines geht oder wenn in der Ausgangssprache Sprachwitz und Metaphern den Text würzen, ist eine Transkreation angesagt. Unsere spezialisierten Übersetzerinnen und Übersetzer kreieren ein Pendant, das auf die Kultur und sprachlichen Gegebenheiten des Zielmarktes eingeht. So verfängt Ihre Botschaft auch in anderen Regionen und Ländern.

Mehr zum Thema Transkreation

Gemeinsam Ziele erreichen

  • Ihre Projekte in besten Händen

    Jede Kundin und jeder Kunde bekommt bei uns eine feste Ansprechperson. Somit werden Sie stets von einem Profi betreut, der auf Ihre Bedürfnisse eingeht und Sie stets auf dem Laufenden hält.
  • Partnerschaftliche Zusammenarbeit

    Mit vielen Kundinnen und Kunden verbindet uns eine langjährige Partnerschaft. Neben der Qualität schätzen sie unsere Werte wie Zuverlässigkeit, Transparenz und Fairness.
  • Wir sprechen Ihre Sprache

    Je nach Projekt stellen wir gezielt Teams aus internen und externen Expertinnen und Experten zusammen, die Ihre Corporate Language umsetzen.